Skip to main content

En lisant dansle texte en hébreu et en grec / Extrait N°6 : Vayikra (Lévitique) 1.1-2 « Il appela Moshé (vayikra), et YHWH lui parla de la Tente d’Assignation, pour dire : Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : 18 lorsqu’un homme parmi vous apportera une offrande à YHWH parmi les animaux, c’est du gros bétail et du petit bétail que vous apporterez votre offrande. »

By 6 décembre 2021LECTURE QUOTIDIENNE

Vayikra (Lévitique) 1.1-2

« Il appela Moshé (vayikra), et YHWH lui parla de la Tente
d’Assignation, pour dire : Parle aux enfants d’Israël et dis-leur :
18
lorsqu’un homme parmi vous apportera une offrande à YHWH
parmi les animaux, c’est du gros bétail et du petit bétail que vous
apporterez votre offrande. »
Verset 1 : Vayikra est le premier mot du Lévitique. Il signifie Il
appela. En hébreu dans le texte, il se termine par un aleph, et se
trouve un peu surélevé par rapport aux autres lettres et plus petit
qu’elles.
La lettre aleph est la première de l’alphabet hébraïque et elle ne
se prononce pas si elle est seule. Elle signifie enseigner. Mais
c’est aussi la lettre du divin. Sa signification est vaste et profonde.
Mon mari l’aime tellement qu’il l’a choisie comme logo pour ses
éditions… Elle a beaucoup de sens pour lui.
Normalement, il appela s’écrit vayikar (rencontre fortuite, pour les
besoins d’une cause particulière, comme cela avait été le cas
pour Balaam).
Si Moshé, qui a écrit la Torah, a écrit vayikra avec un petit aleph
surélevé à la fin du mot, c’est bien mystérieux certes, mais (selon
ce que nous lisons dans le ‘Houmash), c’est que c’est YHWH Luimême qui le lui a dit, pour montrer Son affection envers lui.
Moshé s’y est conformé avec humilité (le petit aleph, plus petit
que les autres lettres). Il faut toujours rester petit et humble.
Moshé était le plus grand des prophètes du Tana’h, mais aussi
le plus humble des hommes.
Ainsi, l’aleph est mis en évidence, en relief, comme si c’était un
mot à part. Et c’est bien ce qu’il est, puisque c’est la lettre de
D.ieu Lui-même. Ainsi, nous savons que c’est YHWH qui va
commencer à parler, lorsqu’Il appelle Moshé, et c’est ce qu’Il va
faire pendant tout ce livre du Lévitique.
Verset 2 : Dans tous les passages traitant des offrandes, la
Torah utilise le Tétragramme (YHWH), attribut de miséricorde, et
non Elohim, attribut de justice.
19
Vayikra (Lévitique) 10.16-17
Traduction française du texte dans le ‘Houmash :
« Moshé a enquêté avec insistance à propos du bouc de
l’offrande de faute [traduction française, dans la Nouvelle Edition
de Genève : Moshé chercha le bouc expiatoire], et voici qu’il
avait été brûlé ! Il s’irrita contre Elazar et Itamar, les fils d’Aaron
restants, en disant : Pourquoi n’avez-vous pas mangé l’offrande
de faute à l’endroit de sainteté [traduction française, dans la
Nouvelle Edition de Genève : pourquoi n’avez-vous pas mangé
la victime expiatoire dans le lieu saint], car elle est éminemment
sacrée ; et Il vous l’a donnée pour obtenir le pardon de la faute
de l’assemblée et pour leur obtenir réparation devant
HaShem ? »
Moshé a enquêté avec insistance à propos du bouc de l’offrande
de faute, et voici qu’il avait été brûlé.
En hébreu, littéralement, il est écrit : « enquêter, il a enquêté »
= « darosh darash ».
Ici encore, comme dans le passage de Devarim précédant ceux
de Vayikra, le redoublement du verbe indique qu’il faut prendre
attention à ce qui est écrit et sous-entend que Moshé avait deux
questions :
1) Pourquoi avez-vous brûlé l’offrande de Rosh ‘Hodesh (le
nouveau mois) ?
2) Pourquoi avez-vous mangé les autres offrandes mais pas
celle-là ? (Voir le commentaire du ‘Houmash).
Mais surtout, alors que personne ne s’en doute, les mots darosh
et darash séparent la Torah en deux parties égales (nous
sommes ici exactement au milieu du texte de la Torah). Cela
nous enseigne l’importance d’une recherche perpétuelle dans la
Parole : il ne faut jamais cesser d’étudier, de sonder les Écritures
ni de se laisser sonder par elles !
Darash = chercher, rechercher, s’enquérir, s’occuper, avoir souci
de, sonder, interroger, s’informer, consulter (consulter l’Éternel).
20
Darash YHWH = chercher l’Éternel, lui adresser sa prière, avoir
recours à Lui, Lui demander du secours, L’implorer.

Leave a Reply

Lève-toi ! / Etz Be-Tzion
Translate »