Skip to main content

En Lisant dans le texte en hébreu et en grec d’Elishéva Goël / Extrait N°3 : Bereshit (Genèse) 49.10 – Le Shilo « Le sceptre ne s’éloignera point de Juda, ni le bâton souverain d’entre ses pieds, jusqu’à ce que vienne le Shilo, et que les peuples Lui obéissent. »

By 2 décembre 2021LECTURE QUOTIDIENNE

Bereshit (Genèse) 49.10 – Le Shilo
« Le sceptre ne s’éloignera point de Juda, ni le bâton souverain
d’entre ses pieds, jusqu’à ce que vienne le Shilo, et que les
peuples Lui obéissent. »
Le terme Shilo est un cryptogramme pour le Mashia’h, aussi
appelé le lion de la tribu de Juda (Apocalypse 5.5). Dans le
11
Talmud de Babylone, il est écrit : « Quel est le nom du Mashia’h ?
Son nom est Shilo, car il est écrit : Jusqu’à ce que vienne le
Shilo ».
Le Shilo est donc l’héritier permanent, Celui à qui appartient le
règne.
Lisons Luc 1.32-33 : « Il sera grand et sera appelé le Fils du TrèsHaut, et le Seigneur D.ieu lui donnera le trône de David, Son
père. Il règnera sur la maison de Yaakov éternellement, et Son
règne n’aura point de fin ». (Prophétie de l’ange Gabriel adressée
à Myriam concernant Yeshoua.)
Esaïe 11.10 : « En ce jour, le rejeton d’Isaï sera là comme une
bannière pour les peuples, les nations se tourneront vers Lui, et
la gloire sera Sa demeure ». (Il s’agit du temps de la paix
universelle prévu pour le règne à venir du Seigneur pendant le
Millenium.)
Romains 15.12 : « Il sortira d’Isaï un rejeton (le Shilo), qui se
lèvera pour régner sur les nations ; les nations espèreront en
Lui ».
Chemot (Exode) 12.38
« Et une multitude mélangée (erev rav) monta également avec
eux, ainsi que du menu et du gros bétail, un troupeau très
important. » (Traduction du ‘Houmash.)
« … une multitude de gens de toute espèce. » (Traduction de la
Nouvelle Edition de Genève.)
Le dictionnaire Sander et Trenel nous dit qu’il s’agit d’un mélange
de gens de toute sorte, surtout des étrangers. Rachi quant à lui,
parle d’un mélange de peuplades diverses converties au
judaïsme et qui ont accompagné les enfants d’Israël à la sortie
d’Égypte.

Join the discussion One Comment

  • Shoshana dit :

    Merci Elishéva pour ce nouveau livre.
    Tes recherches sur le “vrai” sens des mots et des phrases sont très intéressantes, éclairantes et surtout nous apprennent beaucoup.
    Dans cet extrait , j’ai apprécié l’étude du mot Shilo.
    Soie bénie pour tout ce travail accompli.
    Merci Haïm de nous le faire partager.

Leave a Reply

Lève-toi ! / Etz Be-Tzion
Translate »